passaro
Appearance
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *passarum, from Latin passer, from Proto-Indo-European *peth₂-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]*passaro m (plural passaros)
- bird
- 13th century, Airas Nunez, [cantiga 872]; republished as Angelo Colocci, compiler, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Italy, 1525–c.1526, cantiga 872:
Candeu paſſo p algũas Ribeiras
ſo bõas aruores p bõos prados
ſe cantã hy paſſaros namorados
logeu cõ amores hy uou cantãdo
⁊ logahy damores uou trobando
e faco cantares e mil maneyras- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]- Only attested in the plural.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Manuel Ferreiro (2014–2024) “passaro”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “passaro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pas+aros”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Categories:
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *peth₂-
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- roa-opt:Birds