pasaring
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From pa- + sari (“insult”) + -ng. See also pasaringig, older variant of pasarinig.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /pasaˈɾiŋ/ [pɐ.sɐˈɾiŋ], /paˈsaɾiŋ/ [pɐˈsaː.ɾɪŋ]
- Rhymes: -iŋ, -aɾiŋ
- Syllabification: pa‧sa‧ring
Noun
[edit]pasaríng or pasaring (Baybayin spelling ᜉᜐᜇᜒᜅ᜔)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pasaring” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “pasaring”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 786
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 1040.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[3] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[4], La Noble Villa de Pila, page 218: “Deçir) Paſaring (pp) algo a vno ꝑa q̃ otro lo en tienda”
Categories:
- Tagalog terms prefixed with pa-
- Tagalog terms suffixed with -ng
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iŋ
- Rhymes:Tagalog/iŋ/3 syllables
- Rhymes:Tagalog/aɾiŋ
- Rhymes:Tagalog/aɾiŋ/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script