papaver
Appearance
See also: Papaver
English
[edit]Etymology
[edit]From the genus name, from Latin papāver. Doublet of poppy.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]papaver (plural papavers)
Derived terms
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch papaver, from Latin papāver.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]papaver f (plural papavers, diminutive papavertje n)
- papaver, poppy, plant of the genus Papaver
- several kinds of narcotic drugs made from the poppy
- Synonyms: heul, maankop, slaapbol, slaapkruid
Derived terms
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin pavot. Doublet of pavot.
Noun
[edit]papaver m (plural papavers)
Further reading
[edit]- “papaver”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
[edit]Etymology
[edit]Unknown.
Manaster Ramer sees here a reduplication of Proto-Indo-European *péh₂wr̥ (“fire”).[1]
Some have tried to link it to pāscō (“to feed”),[2] or to an imitative root *pap (“to swell”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /paˈpaː.u̯er/, [päˈpäːu̯ɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /paˈpa.ver/, [päˈpäːver]
Noun
[edit]papāver n or m (genitive papāveris); third declension
- poppy
- Synonym: rhoeas
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.484–486:
- “[...] “Hesperidum templī cūstōs, epulāsque dracōnī
quae dabat, et sacrōs servābat in arbore rāmōs,
spargēns ūmida mella sopōriferumque papāver.”- “[The priestess was once a] guardian of the Hesperides’ temple [garden], and was keeping safe the sacred branches on the tree [that grew golden apples]: she used to give food to a dragon, sprinkling dewy honey and the sleep-inducing poppy.”
(In other words, drugging its sweet food made the guard-dragon docile. See: hyperbaton.)
- “[The priestess was once a] guardian of the Hesperides’ temple [garden], and was keeping safe the sacred branches on the tree [that grew golden apples]: she used to give food to a dragon, sprinkling dewy honey and the sleep-inducing poppy.”
- “[...] “Hesperidum templī cūstōs, epulāsque dracōnī
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 1.54:
- Summa papaverum capita dicitur baculo decussisse.
- It is said that he struck off the heads of the tallest poppies with a stick.
- Summa papaverum capita dicitur baculo decussisse.
- seed
- (Can we date this quote?), Tertullian, de Praescriptione Haereticorum, 35
- De papavere ficus gratissimae et suavissimae ventosa et vana caprificus exsurgit
- From the seed of the most delicious and grateful fig branches out the useless and deceptive wild fig.
- (Can we date this quote?), Tertullian, de Praescriptione Haereticorum, 35
Usage notes
[edit]- Masculine in Old Latin.
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem or non-neuter).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | papāver | papāvera papāverēs |
genitive | papāveris | papāverum |
dative | papāverī | papāveribus |
accusative | papāver papāverem |
papāvera papāverēs |
ablative | papāvere | papāveribus |
vocative | papāver | papāvera papāverēs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Arabic: حَبَّبَوْر (ḥabbabawr)
- French: pavot
- Italian: papavero
- Sicilian: papàviru
- Translingual: Papaver, Camptoptera papaveris
References
[edit]- “papaver”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “papaver”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- papaver in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ Manaster Ramer, Alexis. 2010. A simply perfect bear of an etymology, or two, or even more. Unpublished.
- ^ Lewis & Short
Categories:
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Poppies
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːvər
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin onomatopoeias
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin masculine nouns
- Latin nouns with multiple genders
- Latin terms with quotations