panucla
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]Contracted from pānucula.
Noun
[edit]pānucla f (genitive pānuclae); first declension
- Alternative form of pānicula (“swelling, tumor”).
- 415 CE, Marcellus Empiricus, De medicamentis liber :
- Dices: “Exi, ‹si› hodie nata, si ante nata, si hodie creata, si ante creata; hanc pestem pestilentiam, hunc dolorem, hunc tumorem, hunc ruborem, has toles, has tosillas, hunc panum, has panuclas, hanc strumam, hanc strumellam hac religione euoco, educo, excanto de istis membris medullis.
- Translation 1 (Corbeill 1996): Be gone, whether born today or earlier, whether created today or earlier: with this formula I call out, lead out, and sing out from the limbs and marrow of this person here this disease, plague, pain, polyp, redness, goiters, tonsils, inflammation, growths, tumor, and swelling.[1]
- Translation 2 (Shearin 2015): Get out, whether born today or before, whether made today or before; this disease, pestilence, this pain, this swelling, this redness, these goiters, these tonsils, this abscess, these warts, this tumor, this inflammation, with this ritual utterance (hac religione), I call, I lead, I sing you out from these limbs and marrows.[2]
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pānucla | pānuclae |
genitive | pānuclae | pānuclārum |
dative | pānuclae | pānuclīs |
accusative | pānuclam | pānuclās |
ablative | pānuclā | pānuclīs |
vocative | pānucla | pānuclae |
Descendants
[edit]- Catalan: panolla
- Italian: pannocchia
- Spanish: panoja