pandak
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay pendek, from Proto-Malayo-Polynesian *pandak (“short in height, squat and compact in build, of a person”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pándak (Badlit spelling ᜉᜈ᜔ᜇᜃ᜔)
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Cebuano pandak (“short”), from Malay pendek, Proto-Malayo-Polynesian *pandak (“short in height, squat and compact in build, of a person”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pandák
Iban
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay pendek, from Proto-Malayo-Polynesian *pandak (“short in height, squat and compact in build, of a person”).
Adjective
[edit]pandak
Mansaka
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay pendek, from Proto-Malayo-Polynesian *pandak (“short in height, squat and compact in build, of a person”).
Adjective
[edit]pandak
Maranao
[edit]Noun
[edit]pandak
References
[edit]- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay pendek, from Proto-Malayo-Polynesian *pandak (“short in height, squat and compact in build, of a person”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /panˈdak/ [pɐn̪ˈd̪ak̚]
- Rhymes: -ak
- Syllabification: pan‧dak
Adjective
[edit]pandák (Baybayin spelling ᜉᜈ᜔ᜇᜃ᜔)
- short (in stature)
- (slang) of little amount; insufficient
- (slang) matchless; nothing compared to
- Synonyms: wala, walang-laban, sapal
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “pandak”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “short”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Tausug
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay pendek, from Proto-Malayo-Polynesian *pandak (“short in height, squat and compact in build, of a person”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pandak (Sulat Sūg spelling فَنْدَكْ)
- short (in stature of a person)
- Antonyms: malanjang, lanjang kawit
- Pandak in tau yaun.
- That man is short.
- Pandak kaw dayn kākuꞌ.
- You’re shorter than I am.
See also
[edit]- Cebuano terms borrowed from Malay
- Cebuano terms derived from Malay
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Cebuano terms with Badlit script
- Chavacano terms borrowed from Cebuano
- Chavacano terms derived from Cebuano
- Chavacano terms derived from Malay
- Chavacano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano adjectives
- Iban terms borrowed from Malay
- Iban terms derived from Malay
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban lemmas
- Iban adjectives
- Mansaka terms borrowed from Malay
- Mansaka terms derived from Malay
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka adjectives
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ak
- Rhymes:Tagalog/ak/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog slang
- Tausug terms borrowed from Malay
- Tausug terms derived from Malay
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/ak
- Rhymes:Tausug/ak/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug adjectives
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Tausug terms with usage examples