palay
Appearance
See also: Palay
English
[edit]Etymology
[edit]From Tagalog palay. Doublet of paddy.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]palay (countable and uncountable, plural palays)
- (Philippines) paddy
- 2021, “Archived copy”, in CNN Philippines[2], archived from the original on 28 September 2021:
- The Department of Agriculture (DA) is targeting an additional 1.1 million metric tons of palay production amid the COVID-19 pandemic.
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]paláy
Ivatan
[edit]Noun
[edit]palay
Maguindanao
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pajay. Cognate with Kapampangan pale (“palay”); Ilocano pagay (“palay”); Malay padi (“palay”); Javanese pari (“palay”).
Noun
[edit]palay
- rice (with husk)
Sundanese
[edit]Sundanese register set | |
---|---|
lemes ka sorangan | hoyong |
lemes ka batur | palay |
loma | hayang |
Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *lapaʀ through metathesis. Cognate with Lampung Api palai (“tired”) [1]
Verb
[edit]palay (Sundanese script ᮕᮜᮚ᮪)
- to want
Adjective
[edit]palay (Sundanese script ᮕᮜᮚ᮪)
- tired (in need of rest or sleep)
References
[edit]Further reading
[edit]- Maman Sumantri, et al. (1985) Kamus Sunda-Indonesia [Sundanese-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Department of Education and Culture of the Republic of Indonesia
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *pajay. Cognate with Kapampangan pale, Ilocano pagay, Malay padi, Javanese ꦥꦫꦶ (pari), Tetum hare.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpalaj/ [ˈpaː.laɪ̯]
- Rhymes: -alaj
- Syllabification: pa‧lay
Noun
[edit]palay (Baybayin spelling ᜉᜎᜌ᜔)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “palay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*pajay”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]Categories:
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Philippine English
- English terms with quotations
- Chavacano terms borrowed from Tagalog
- Chavacano terms derived from Tagalog
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Ivatan lemmas
- Ivatan nouns
- Maguindanao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maguindanao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Sundanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese lemmas
- Sundanese verbs
- Sundanese adjectives
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alaj
- Rhymes:Tagalog/alaj/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script