oras-oras
Appearance
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Reduplication of oras (“hour”). Literally, “hour by hour”.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌʔoɾas ˈʔoɾas/ [ˌʔoː.ɾɐs ˈʔoː.ɾɐs]
- Rhymes: -oɾas
- Syllabification: o‧ras-o‧ras
Adjective
[edit]oras-oras (Baybayin spelling ᜂᜇᜐ᜔ᜂᜇᜐ᜔)
- hourly
- 1968, Interchurch Language School (Quezon City, Philippines), Tagalog for Non-Filipinos - Volume 2[1], page 195:
- Oras-oras ang alis ng bus.
- The bus departure is hourly.
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]oras-oras (Baybayin spelling ᜂᜇᜐ᜔ᜂᜇᜐ᜔)
- hourly; every hour
- 1947, Ruperto Santiago Cristobal, Pitong prinsesa: nobela[2], page 50:
- Huwag mong liligtaang tingnan sa oras-oras ang kanyang lagnat
- Do not forget to check his fever every hour.
- time after time; again and again
See also
[edit]Further reading
[edit]- “oras-oras”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “oras-oras”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018