opstoen
Appearance
Luxembourgish
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]opstoen (third-person singular present steet op, preterite stoung op or stung op, past participle opgestan or opgestanen, past subjunctive stéing op or sting op, auxiliary verb hunn)
- to get up, to stand up
- Luxembourgish translation of Matthew 17:7:
- Dunn ass de Jesus op si duerkomm, huet si beréiert a sot: "Stitt op a fäert net!"
- Then Jesus walked towards them, touched them and said: "Get up and fear not!"
- Dunn ass de Jesus op si duerkomm, huet si beréiert a sot: "Stitt op a fäert net!"
- Luxembourgish translation of Matthew 17:7: