omaro
Appearance
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From Russian ома́р (omár), from French homard; ultimately from Old Norse humarr (“lobster”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]omaro (accusative singular omaron, plural omaroj, accusative plural omarojn)
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from translingual Homarus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]omaro m (plural omari)
- (rare) Synonym of gambero di mare (“European lobster”)
Further reading
[edit]- omaro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Categories:
- Esperanto terms borrowed from Russian
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Old Norse
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Crustaceans
- Italian terms borrowed from Translingual
- Italian terms derived from Translingual
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔmaro
- Rhymes:Italian/ɔmaro/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian rare terms
- it:Crustaceans