ożanka
Jump to navigation
Jump to search
Polish
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin osanna + -ka, from Ancient Greek ὡσαννά (hōsanná) due to replacement plants used on Palm Sunday.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ożanka f
Declension
[edit]Declension of ożanka
Further reading
[edit]- ożanka in Polish dictionaries at PWN
- Newerkla, Stefan Michael (2011) Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch – Slowakisch: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Tschechischen und Slowakischen: historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen (Schriften über Sprachen und Texte; 7) (in German), 2nd edition, Frankfurt: Peter Lang, →ISBN, page 286, says it is from an Early New High German Osanne, which would be from Middle French, but the German and French plant names are rather hard to find, and hardly mean germander either, in French most often box, and ilex, laurel and myrtle were also used for the same purpose. About the Old French: Rheinfelder, Hans (1933) Kultsprache und Profansprache in den romanischen Ländern: Sprachgeschichtliche Studien, besonders zum Wortschatz des Französischen und des Italienischen (in German), Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag, published 1982, →ISBN, page 324 seqq..
Categories:
- Polish terms derived from Aramaic
- Polish terms derived from Biblical Hebrew
- Polish terms derived from Medieval Latin
- Polish terms suffixed with -ka
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/anka
- Rhymes:Polish/anka/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Middle French
- pl:Ajugoideae subfamily plants