have the foggiest (third-person singular simple present has the foggiest, present participle having the foggiest, simple past and past participle had the foggiest)
- (informal, usually with a negative) To know, understand or have a clue.
I'm sorry, I haven't the foggiest. You should ask someone else.
"I haven't the foggiest": I don't know
- Arabic: لَيْسَ لَدَي أَدْنَى فِكْرَة (laysa laday ʔadnā fikra)
- Egyptian Arabic: معنديش فكرة خالص (maʕandīš fikra ḵāliṣ)
- North Levantine Arabic: ما عنديش فكرة (mā ʕindīš fikra)
- Armenian: գաղափար չունեմ (gaġapʻar čʻunem)
- Chinese:
- Mandarin: 我一點都不知道/我一点都不知道 (wǒ yīdiǎn dōu bù zhīdào), 我沒有一點頭緒/我没有一点头绪 (wǒ méiyǒu yīdiǎn tóuxù)
- Czech: nemít nejmenší tušení
- Danish: jeg har ingen anelse, det ved jeg da ikke noget om
- Finnish: minulla ei ole harmainta aavistustakaan (fi)
- French: ne pas avoir la moindre idée
- German: keinen blassen Schimmer haben (de), ich habe keine blasse Ahnung
- Greek: δεν έχω ιδέα (den écho idéa), δεν έχω την παραμικρή ιδέα (den écho tin paramikrí idéa)
- Hungarian: (halvány) fogalmam/sejtelmem/gőzöm sincs
- Icelandic: ég hef ekki hugmynd, ég hef ekki glóru
- Italian: non ne ho la più pallida idea
- Japanese: 私は何も分かっていない (watashi wa nani mo wakatte inai), 知るもんか (shiru monka)
- Korean: 몰라요 (mollayo)
- Polish: nie mam zielonego pojęcia
- Portuguese: não faço a mínima ideia
- Russian: поня́тия не име́ю (ponjátija ne iméju) (the 1st word is stressed), не име́ю ни мале́йшего представле́ния (ne iméju ni maléjševo predstavlénija)
- Serbo-Croatian: nemam blagog pojma
- Slovak: nemám najmenšieho poňatia
- Spanish: no tengo la menor idea, no tengo ni pajolera idea
- Swedish: jag har inte en susning, jag har ingen aning, jag har inte den blekaste, jag har inte den blekaste aning
- Welsh: dydw i ddim yn gwybod
|