no decir ni pío
Appearance
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to not say 'chirp'”.
Verb
[edit]no decir ni pío (first-person singular present no digo ni pío, first-person singular preterite no dije ni pío, past participle no dicho ni pío)
- (idiomatic) to keep mum; to not breathe a word; to not say a word; to not breathe a word
- Synonym: no decir ni mu
- 2007, Fred Vargas, translated by Anne-Hélène Suárez, Sin hogar ni lugar:
- –Has hecho lo que debías. Pero si te hablan de él, tú ni pío. Es posible incluso que lo veas en el periódico. Pero tú no digas ni pío.
- "You've said you had to. But if they talk to you about it, not a word. You may well even see it in the papers. But don't you breathe a word."