nanghaw
Appearance
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From an archaic apheretic completed aspect form of pumanghaw (“abounded in something”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /naŋˈhaw/ [n̪ɐŋˈhaʊ̯]
- Rhymes: -aw
- Syllabification: nang‧haw
Noun
[edit]nangháw (Baybayin spelling ᜈᜅ᜔ᜑᜏ᜔) (obsolete)
Usage notes
[edit]- The word was already obsolete by the 19th century.
See also
[edit]Verb
[edit]nangháw (Baybayin spelling ᜈᜅ᜔ᜑᜏ᜔) (obsolete)
Interjection
[edit]nangháw (Baybayin spelling ᜈᜅ᜔ᜑᜏ᜔) (obsolete)
- An expression of gratitude or politeness in response to something done or given.
- Nanghaw, at namatay ang kaaway ko.
- I was glad because my rival died.
- (literally, “I got something good because my enemy died.”)
References
[edit]- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
Categories:
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aw
- Rhymes:Tagalog/aw/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete terms
- Tagalog non-lemma forms
- Tagalog verb forms
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog interjections