misneach
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish meisnech (“courage, spirit”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /mʲɪʃˈnʲax/[2], /ˈmʲɪʃnʲəx/[3]
- (Connacht) IPA(key): /ˈmʲɪʃn̠ʲəx/
- (Ulster) IPA(key): /ˈmʲɪʃn̠ʲa(x)/
Noun
[edit]misneach m (genitive singular misnigh) or
misneach f (genitive singular misní)
- courage
- hopefulness, cheer; feeling of well-being
Declension
[edit]As a masculine noun (standard language)
|
As a feminine noun (dialectal)
|
Derived terms
[edit]- beagmhisneach (“despondency”)
- lagmhisneach (“low spirits”)
- lánmhisneach (“good cheer”)
- mímhisneach (“discouragement”)
- mórmhisneach (“great courage”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
misneach | mhisneach | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “meisnech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 132, page 69
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 229, page 116
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “misneach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “misneach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “misneach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish meisnech (“courage, spirit”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]misneach f or m
- bravery, courage, spirit, fortitude
- Synonym: misneachd
- alacrity
- manliness
- resolution, determination
- encouragement, inducement
- Synonym: misneachd
- morale, cheer
- Synonym: misneachd
- encouragement
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
misneach | mhisneach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “misneach”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “meisnech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish feminine nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish second-declension nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic nouns with multiple genders