miserere
Jump to navigation
Jump to search
See also: Miserere
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English miserere, a borrowing from Latin miserēre (“have pity”), first word of the 51st Psalm (50th in the older Greek and Latin numbering), translating Ancient Greek ἐλέησον (eléēson) and Biblical Hebrew חָנֵּנִי (ḥānnēnî), inflected form of חָנַן (ḥānan, “have mercy”).
Proper noun
[edit]miserere
- Alternative letter-case form of Miserere (“the 51st/50th Psalm”)
- 1807, [Germaine] de Staël Holstein, translated by D[ennis] Lawler, “[Book X. Holy week.] Chap[ter] IV.”, in Corinna; or, Italy. […], volume III, London: […] Corri, […]; and sold by Colburn, […], and Mackenzie, […], →OCLC, page 47:
- The miserere, that is to say, have mercy on us, is a psalm, composed of stanzas, which are sung alternately in a very different manner.
Noun
[edit]miserere (plural misereres)
- An expression of lamentation or complaint.
- A medieval dagger, used for the mercy stroke to a wounded foe; misericord.
- (architecture) A small projecting boss or bracket on the underside of the hinged seat of a church stall, intended to give some support to a standing worshipper when the seat is turned up; a misericord.
- Ileus.
References
[edit]- “miserere”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “miserere”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN.
- “miserere”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin miserēre (literally “have mercy!”), second-person singular active imperative form of miseror.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]miserere m (invariable)
- (Roman Catholicism) Miserere (51st psalm)
- miserere (expression of lamentation or complaint)
Related terms
[edit]Verb
[edit]miserere!
- (now only humorous) used as a second-person imperative form: Have mercy!
Further reading
[edit]- miserere in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Verb
[edit]miserēre
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- en:Architecture
- English terms derived from the Bible
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛre
- Rhymes:Italian/ɛre/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Roman Catholicism
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian humorous terms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms