misbar
Appearance
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Dutch misbaar (“dispensable”).
Noun
[edit]misbar (plural misbar-misbar, first-person possessive misbarku, second-person possessive misbarmu, third-person possessive misbarnya)
- inter-agency employee transfer
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]misbar (plural misbar-misbar, first-person possessive misbarku, second-person possessive misbarmu, third-person possessive misbarnya)
- contraction of gerimis bubar (“outdoor cinema which the audience dispersed when it rained”).
Further reading
[edit]- “misbar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.