Jump to content

mimotara

From Wiktionary, the free dictionary

Old Tupi

[edit]

Alternative forms

[edit]
Historical spellings
VLB (1624) mimotara / mimotâra

Etymology

[edit]

From mi- (passive deverbalizer prefix) +‎ potar (to want, to desire) +‎ -a (nominal suffix), literally that which someone wants, desires.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [mĩ.mɔˈta.ɾa]
  • Rhymes: -aɾa
  • Hyphenation: mi‧mo‧ta‧ra

Noun

[edit]

mimotara (possessable, IId class pluriform, absolute mimotara, R1 remimotara, R2 semimotara, R3 o emimotara)

  1. desire, will
    • 1618, Antônio de Araújo, chapter 10, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], 1 edition, Livro Quarto do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam [ ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 74v:
      Marãpè acè recou T. remimotara mopõragoâma recè T. opitibõmotâ?
      [Marãpe asé rekóû Tupã remimotara moporagûama resé, Tupã o pytybõmotá?]
      How does one behave in order to fulfill God's will, hoping for God's help?

References

[edit]
  • anonymous author (1622) “Dezeio, ou dezeios”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 98:Mimotâra [Mimotara]
  • anonymous author (1622) “Uontade”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 2, São Paulo: USP, 1953, page 147:Mimotara [Mimotara]
  • Eduardo de Almeida Navarro (2013) “emimotara”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 100, column 1