miksi
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English mix, ultimately from Proto-Germanic *miskijaną (“to mix, combine”). Compare German mixen, mischen. Also related to French mélanger.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]miksi (present miksas, past miksis, future miksos, conditional miksus, volitive miksu)
Conjugation
[edit]Conjugation of miksi
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | ||
tense | miksas | miksis | miksos | ||||
active participle | miksanta | miksantaj | miksinta | miksintaj | miksonta | miksontaj | |
acc. | miksantan | miksantajn | miksintan | miksintajn | miksontan | miksontajn | |
passive participle | miksata | miksataj | miksita | miksitaj | miksota | miksotaj | |
acc. | miksatan | miksatajn | miksitan | miksitajn | miksotan | miksotajn | |
nominal active participle | miksanto | miksantoj | miksinto | miksintoj | miksonto | miksontoj | |
acc. | miksanton | miksantojn | miksinton | miksintojn | miksonton | miksontojn | |
nominal passive participle | miksato | miksatoj | miksito | miksitoj | miksoto | miksotoj | |
acc. | miksaton | miksatojn | miksiton | miksitojn | miksoton | miksotojn | |
adverbial active participle | miksante | miksinte | miksonte | ||||
adverbial passive participle | miksate | miksite | miksote |
infinitive | miksi | imperative | miksu | conditional | miksus |
---|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- kombini (“to combine”)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Translative singular of mikä.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]miksi
- why (for what cause, reason, or purpose)
- miksiköhän (possibly sarcastic) ― I wonder why
- Miksi taivas on sininen? ― Why is the sky blue?
- Miksi teit sen? ― Why did you do that?
- En tiedä, miksi hän teki sen. ― I don’t know why he did that.
- Kerro, miksi kuulla on vaiheet. ― Tell me why the moon changes phase.
- Miksi käyttää rahaa johonkin, jonka saa jo ilmaiseksi? ― Why spend money on something you already get for free?
- Miksi et kertoisi hänelle, miltä sinusta tuntuu? ― Why not tell him how you feel?
- Miksi hän? Miksi ei joku pidempi? ― Why him? Why not someone taller?
Usage notes
[edit]Negative contractions for miksi | ||
---|---|---|
basic form | miksi | |
negative | singular | plural |
1st person | miksen | miksemme |
2nd person | mikset | miksette |
3rd person | miksei | mikseivät |
These contractions are used with the indicative forms of the negative verb ei. They are common, but optional. |
Pronoun
[edit]miksi
Alternative forms
[edit]Further reading
[edit]- “miksi”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch mictie, from Latin micturio (“to urinate”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]miksi (first-person possessive miksiku, second-person possessive miksimu, third-person possessive miksinya)
Further reading
[edit]- “miksi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Maltese
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]miksi (feminine miksija, plural miksija or miksijin)
- past participle of kesa
Categories:
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/iksi
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto terms with quotations
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iksi
- Rhymes:Finnish/iksi/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish adverbs
- Finnish terms with collocations
- Finnish terms with usage examples
- Finnish non-lemma forms
- Finnish pronoun forms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Medicine
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese non-lemma forms
- Maltese participles
- Maltese past participles