mi throw mi corn, mi neva call nuh fowl
Jump to navigation
Jump to search
Jamaican Creole
[edit]Etymology
[edit]Literally, "I scattered my corn; I didn't invite the chickens."
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /mɪ t͡ʃ(ʴ)ʷoː mɪ kɑːn, mɪ nɛva kɑːl nʌ fɔʊ̯l/
- Hyphenation: mi‧throw‧mi‧corn‧mi‧ne‧va‧call‧nuh‧fowl
Proverb
[edit]mi throw mi corn, mi neva call nuh fowl
- if the cap fits, wear it; if the shoe fits, wear it
- 2016, “Top ten Jamaican proverbs and what they mean”, in loopjamaica.com[1] (in English), archived from the original on 2020-12-19:
- “"Mi throw mi corn, mi neva call nuh fowl." Who the cap fits? Usually means they make general statements without convicting anyone in particular. […] ”