mettere radici
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to put roots”.
Verb
[edit]méttere radici (first-person singular present métto radici, first-person singular past historic mìsi radici, past participle mésso radici, auxiliary avére)
- (idiomatic) to put down roots
- 2020, Barack Obama, chapter 24, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:
- Io credo che questa famiglia vada definita in senso ampio,... che ne facciano parte le famiglie degli immigrati che hanno messo radici e cresciuto i figli qui, anche se non sono entrati dalla porta principale.
- I believed in defining that family broadly—... it included immigrant families that had put down roots and raised kids here, even if they hadn't come through the front door.
- (literally, “I believe this family should be defined broadly,... that immigrants who put down roots and raised their children here are a part of it, even if they did not enter through the front door.”)