mecburen
Appearance
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ottoman Turkish مجبوراً (mecburen),[1] from Arabic مَجْبُورًا (majbūran) adverbial accusative of مَجْبُور (majbūr, “obliged, compelled”), passive participle of جَبَرَ (jabara).[2]By surface analysis, mecbur (“compelled”) + -en.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]mecburen
- compulsorily, perforce, under obligation
- Synonyms: zorla, zorunlu olarak, (archaic) cebren
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Şemseddin Sâmi (1899–1901) “مجبوراً”, in قاموس تركی [kamus-ı türki] (in Ottoman Turkish), Constantinople: İkdam Matbaası, page 1291
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “mecbur”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “mecburen”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “mecburen”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3099