marear la perdiz
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to daze the partridge”. It comes from bird hunting. Before launching the birds to fly to hunt them, the hunters set on them a little, with dogs or beaters so that they get scared and fly away, but it is done repeatedly, thus delaying the beginning of the hunt.
Verb
[edit]marear la perdiz (first-person singular present mareo la perdiz, first-person singular preterite mareé la perdiz, past participle mareado la perdiz)
- (idiomatic) to mess around, to dilly-dally
See also
[edit]Further reading
[edit]- “marear alguien la perdiz”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28