Jump to content

marakatĩ

From Wiktionary, the free dictionary

Nheengatu

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Old Tupi marakatĩ, borrowed from Portuguese bergantim, borrowed from Catalan bergantí, a calque of Italian brigantino, from brigante + -ino.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): [ma.ɾa.kaˈtĩ]
    • Rhymes:
    • Hyphenation: ma‧ra‧ka‧tĩ

    Noun

    [edit]

    marakatĩ (plural marakatĩ-itá) (nautical, archaic)

    1. ship
      Synonym: navio
    2. warship

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Brazilian Portuguese: maracatim

    References

    [edit]
    • Marcel Twardowsky Avila (2021) “marakatĩ”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, page 454

    Old Tupi

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Borrowed from Portuguese bergantim, borrowed from Catalan bergantí, a calque of Italian brigantino, from brigante + -ino.

      Noun

      [edit]

      marakatĩ (possessable) (Língua Geral Amazônica)

      1. (nautical) brigantine
      [edit]

      Descendants

      [edit]

      References

      [edit]
      • João de Arronches (1739) “NAVIO”, in Caderno da Lingua (overall work in Portuguese); republished as “O caderno da lingua ou Vocabulario Portuguez-Tupi”, in Plínio Ayrosa, editor, Revista do Museu Paulista, volume XXI, São Paulo: Imprensa Official do Estado, 1934, page 228:maracantim açú
      • Frei Onofre (1751) “Bargantim”, in José Mariano da Conceição Velloso, editor, Dicionario portuguez, e brasiliano (overall work in Old Tupi and Portuguese), Lisbon: Officina Patriarcal, published 1795, page 19, column 2:Maracatîm
      • Anton Meisterburg (a. 1756) “Navio”, in [Dicionário de Trier] (overall work in Portuguese and Old Tupi), Baixo Xingu, Pará, page 28, column 1, line 32; republished as Jean-Claude Muller et al., editors, Dicionário de língua geral amazônica, Potsdam: University of Potsdam, 2019, →DOI, page 205:bergantimuçú