maorach
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish maerach (“shellfish”), murach (“shellfish; murex, purple-fish”), possibly from Latin mūrex (“purple-fish”).
Noun
[edit]maorach f (genitive singular maoraí)
- (edible part of) shellfish
Declension
[edit]
|
Adjective
[edit]maorach (genitive singular masculine maoraigh, genitive singular feminine maoraí, plural maoracha, not comparable)
- edible (of shellfish, algae)
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | maorach | mhaorach | maoracha; mhaoracha2 | |
vocative | mhaoraigh | maoracha | ||
genitive | maoraí | maoracha | maorach | |
dative | maorach; mhaorach1 |
mhaorach; mhaoraigh (archaic) |
maoracha; mhaoracha2 | |
Comparative | níos maoraí | |||
Superlative | is maoraí |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Etymology 2
[edit]From maor (“supervisor; prefect”) + -ach.
Adjective
[edit]maorach (genitive singular masculine maoraigh, genitive singular feminine maoraí, plural maoracha, not comparable)
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | maorach | mhaorach | maoracha; mhaoracha2 | |
vocative | mhaoraigh | maoracha | ||
genitive | maoraí | maoracha | maorach | |
dative | maorach; mhaorach1 |
mhaorach; mhaoraigh (archaic) |
maoracha; mhaoracha2 | |
Comparative | níos maoraí | |||
Superlative | is maoraí |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
maorach | mhaorach | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “maorach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “maorach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish maerach (“shellfish”), murach (“shellfish; murex, purple-fish”), possibly from Latin mūrex (“purple-fish”).
Noun
[edit]maorach m (genitive singular maoraich, plural maoraich)
Usage notes
[edit]- Can be used either as a singular or a collective noun.
- The plural maoraich usually means "more than one species of shellfish" (similarly to e.g. English peoples).
Derived terms
[edit]- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish uncomparable adjectives
- Irish adjectives
- Irish adjectives suffixed with -ach
- ga:Seafood
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Seafood