mantais
Appearance
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English vantage, backformed with /m/ because /v/ is its soft mutation (see similar examples: melfaréd (“velveret”), melfed (“velvet”), mursen (“coquette; damselfly”), menter (“venture”)).
Pronunciation
[edit]- (North Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈmantai̯s/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈmantɛs/
- (South Wales, standard) IPA(key): /ˈmantai̯s/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈmantɛs/
Audio: (file) - Rhymes: -antai̯s
Noun
[edit]mantais f (plural manteision or manteisiau)
Derived terms
[edit]- manteisio (“to take advantage”)
- manteisiol (“advantageous”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
mantais | fantais | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mantais”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies