máistreás
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Anglo-Norman maistresse.[1]
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /mˠɑːʃˈtʲɾʲɑːsˠ/
- (Connacht) IPA(key): /ˈmˠɑːʃtʲɾʲɑːsˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈmˠæːʃtʲɾʲæsˠ/
Noun
[edit]máistreás f (genitive singular máistreása, nominative plural máistreásaí)
- mistress (woman of authority; female teacher, governess)
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 198:
- Do chuireas le fán an tsaoghail mo mháighistir agus mo mháighistreás, agus níl fios agam an béo nó marbh iad.
- I have sent my master and my mistress wandering, and I don’t know if they’re dead or alive.
- wife, missus
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
máistreás | mháistreás | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “maigistreás”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “máistreás”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “máiġistreás”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 458
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “máistreás”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “máistreás”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024