longganisa
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Tagalog longganisa. Doublet of linguica and longaniza.
Noun
[edit]longganisa (uncountable)
- (Philippines) Synonym of longaniza.
- 2014 November, Claude Tayag, Mary Ann Quioc, “Ilocos empanada: Fried savory turnovers”, in Linamnam: Eating One’s Way Around the Philippines, 2nd edition, Mandaluyong: Anvil Publishing, →ISBN, “Amianan” section, page 20:
- Irene Santos, a fourth-generation empanada monger, has the longganisa filling made early in the day.
- 2023 April 2, Ian Froeb, “Ian Froeb’s STL 100, 2023: The Best St. Louis Restaurants”, in Go! Magazine (St. Louis Post-Dispatch), St. Louis, Mo., →ISSN, →OCLC, page 18, column 2:
- Drawing on Charlene’s love of sharing her Filipino heritage and Darren’s love of the grill, the Fattened Caf turns out a citrusy, charry take on a St. Louis backyard staple with its Pinoy Pork Steak, and it has added its savory-sweet longganisa to the list of the area’s great grilled sausages.
- 2025 January 25, Michael Klein, “Long-awaited Filipino destination finally has an opening date”, in The Philadelphia Inquirer, volume 195, number 239, Philadelphia, Pa., →ISSN, →OCLC, page B9, column 4:
- Besides house-made pastries such as calamansi doughnuts, ensaymada, bibingka, and ube handpies, breakfast options will include the Rich Tita with pork longganisa (a sausage similar to chorizo), egg, and Cooper sharp cheese; […]
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish longaniza.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]longganisa
- longaniza (Filipino sausage of Spanish origin)
See also
[edit]Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish longaniza, from Vulgar Latin *lūcānicia, from Latin lūcānica.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /loŋɡaˈnisa/ [loŋ.ɡɐˈn̪iː.sɐ]
- Rhymes: -isa
- Syllabification: long‧ga‧ni‧sa
Noun
[edit]longganisa (Baybayin spelling ᜎᜓᜅ᜔ᜄᜈᜒᜐ)
- longaniza (Filipino sausage of Spanish origin)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “longganisa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 393: “Longaniça) Longaniſa (pp) C. de puerco”
Anagrams
[edit]Categories:
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Philippine English
- English terms with quotations
- en:Sausages
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Cebuano/isa
- Rhymes:Cebuano/isa/4 syllables
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Vulgar Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/isa
- Rhymes:Tagalog/isa/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Sausages