literasi
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From English literacy (influenced by French littératie and Dutch -tie).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]litêrasi (first-person possessive literasiku, second-person possessive literasimu, third-person possessive literasinya)
Further reading
[edit]- “literasi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English literacy.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈliteɾasi/ [ˌliː.t̪ɛ.ɾɐˈsi]
- Rhymes: -iteɾasi
- Syllabification: li‧te‧ra‧si
Noun
[edit]líterasí (Baybayin spelling ᜎᜒᜆᜒᜇᜐᜒ)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “literasi” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
Categories:
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iteɾasi
- Rhymes:Tagalog/iteɾasi/4 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Education