liric
Appearance
See also: líric
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Latin lyricus, from Ancient Greek λυρικός (lurikós), from λύρα (lúra, “lyre”).
Noun
[edit]liric f (genitive singular lirice, nominative plural liricí)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “liric”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “lyric”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Latin lyricus, from Ancient Greek λυρικός (lurikós), from λύρα (lúra, “lyre”).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]liric m (feminine singular lirica, masculine plural lirics, feminine plural liricas)
Derived terms
[edit]Romanian
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]liric m or n (feminine singular lirică, masculine plural lirici, feminine and neuter plural lirice)
Declension
[edit]Categories:
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms derived from Ancient Greek
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- oc:Poetry
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives