Jump to content

librobreto

From Wiktionary, the free dictionary

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From libro (book) +‎ breto (shelf).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [libroˈbreto]
  • Rhymes: -eto
  • Hyphenation: li‧bro‧bre‧to

Noun

[edit]

librobreto (accusative singular librobreton, plural librobretoj, accusative plural librobretojn)

  1. bookshelf
    • 1906, Podręcznik do nauki języka międzynarodowego [Textbook for learning the international language], page 61:
      Sur la planko kuŝas tapiŝo multkolora, du ŝranketoj, librobreto, unu tablo kun du seĝoj.
      On the floor lies a multicolored rug, two small cupboards, a bookshelf, one table with two chairs.
    • 1910, Michel Becker, Émile Grosjean-Maupin, Rudolf Sprotte, Praktisches Esperanto-Lehrbuch [Practical Esperanto Textbook], Möller & Borel, page 72:
      Super la tablo estas librobreto, sur kiu staras miaj libroj.
      Above the table is a bookshelf, on which stand my books.
    • 1921, Bildotabuloj por la instruado de Esperanto [Picture boards for the teaching of Esperanto], page 57:
      Kiajn librojn oni povas aĉeti ĉe la librovendisto? — Sur la librobreto vi trovos amuzigajn legaĵojn por infanoj, fubellibrojn, mitolibrojn ktp.; sur alia breto literaturon por plenaĝuloj, kiel ekz., noveloj, romanoj, dramoj.
      What kind of books one can buy at the bookseller? — On the bookshelf you will find entertaining readings for children, fairy-tale books, myth books, etc.; on another shelf literature for adults, e.g., short stories, novels, dramas.
    • 1932, Stellan Engholm, Homoj sur la tero [People on the earth], page 64:
      Sur la muro pendis librobreto per paliĝintaj kaj polvaj ŝnuroj.
      On the wall hung a bookshelf with faded and dusty strings.
    • 1937, The British Esperantist, the British Esperanto Association:
      POR LA LIBROBRETO / VERKOJ PRI LA MOVADO
      FOR THE BOOKSHELF / WORKS ABOUT THE MOVEMENT
    • 1948, American Esperantist, volume 63, part 2:
      Estas plezure aŭdi, ke finfine la verdstelanoj posedos ion por legi en sia lingvo; sed mi nur iom scivolas ĉu mi povas trovi lokon sur mia librobreto por tiu libro; [?] mi havas tri cent librojn kiujn la "akurata raportisto" povus vidi okaze de vizito al mi.
      It is pleasing to hear that finally the Green Stars will own something to read in their language; but I am just a little curious whether I can find a place on my bookshelf for that book; [?] I have three hundred books which the "punctual reporter" could see by chance visiting me.
    • 1961, El Popola Ĉinio [From the People’s China], page 299:
      Sur Nia Librobreto
      On Our Bookshelf
    • 1975, Workers' Esperanto Movement, The Worker Esperantist, numbers 259–276, page 55:
      Do ni komprenu la kontraŭ-idealismon de Daphne Lister kiel patron de la ĉiama lukto de poetoj (inter aliaj) por realo kontraŭ iluzio; kiu rifuzos malgrandan lokon sur la librobreto al iu, kiu karakterizas sin jene: / Kaj la piuloj, kaj la speco mia! ("Al Zamenhof") ?
      So let us understand Daphne Lister's anti-idealism as the father of poets' (among others) eternal struggle for reality against illusion; who will refuse a small place on the bookshelf to someone who characterizes oneself in the following manner: / And the pious people, and my kind! ("To Zamenhof")?
    • 2013, Júlia Sigmond, Sen Rodin, “ĈAPITRO 30 / (Tero) / Vojaĝo en la biblioteko de Kleja. [CHAPTER 30 / (Earth) / A trip to Kleja’s library.]”, in Libazar’ kaj Tero [Libazar’ and Earth], Mondial, →ISBN, page 164:
      Ŝi staras antaŭ sia riĉa biblioteko kaj forprenis la librojn, unu post la alia, de sur la librobreto.
      She stands in front of her rich library and takes the books, one by one, off the bookshelf.
    • 2015 May 9, Sten Johansson, Skabio [Scab], Mondial, →ISBN, page 106:
      Ŝi prenis la sofon, tablon kaj du seĝojn. Li restis kun la lito, komodo, librobreto kaj du seĝoj.
      She took the sofa, a table and two chairs. He was left with the bed, a dresser, a bookshelf and two chairs.