lechi
English
[edit]Etymology
[edit]From Hebrew לֶחִי (léḥi, “stake fastened in the ground”, literally “jawbone”).
Noun
[edit]lechi (plural lechis)
- (Judaism) A pole used in demarcating an eruv.
Anagrams
[edit]Central Huasteca Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish leche, from Latin lac.
Compare Eastern Huasteca Nahuatl lechi, Tetelcingo Nahuatl lieche, Western Huasteca Nahuatl lechi.
Noun
[edit]lechi
References
[edit]- Hablamos Náhuat y Español: Frases útiles en el idioma Náhuat de la Huasteca Central y en español[1], Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2007, page 26
Eastern Huasteca Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish leche, from Latin lac.
Compare Central Huasteca Nahuatl lechi, Tetelcingo Nahuatl lieche, Western Huasteca Nahuatl lechi.
Noun
[edit]lechi
References
[edit]- Hablamos Náhuatl y Español: Frases útiles en el idioma Náhuatl de la Huasteca Oriental y en español[2], Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2007, page 26
Extremaduran
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin lactem, from Latin lac.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lechi f (plural lechis)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /lɛχi/
- (South Wales) IPA(key): /leːχi/, /lɛχi/
Noun
[edit]lechi
- Soft mutation of llechi (“slates”).
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
llechi | lechi | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Western Huasteca Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish leche, from Latin lac.
Compare Central Huasteca Nahuatl lechi, Eastern Huasteca Nahuatl lechi, Tetelcingo Nahuatl lieche.
Noun
[edit]lechi
References
[edit]- Hablamos Náhuatl y Español: Frases útiles en el idioma Náhuatl de la Huasteca Occidental y en español[3], Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2007, page 26
- English terms borrowed from Hebrew
- English terms derived from Hebrew
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Judaism
- Central Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Central Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Central Huasteca Nahuatl terms derived from Latin
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl nouns
- Eastern Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Latin
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl nouns
- Extremaduran terms inherited from Late Latin
- Extremaduran terms derived from Late Latin
- Extremaduran terms inherited from Latin
- Extremaduran terms derived from Latin
- Extremaduran terms with IPA pronunciation
- Extremaduran lemmas
- Extremaduran nouns
- Extremaduran feminine nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- Western Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Western Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Western Huasteca Nahuatl terms derived from Latin
- Western Huasteca Nahuatl lemmas
- Western Huasteca Nahuatl nouns