lade være
Appearance
Danish
[edit]Etymology
[edit]From lade være (literally “to let be”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]lade være (imperative lad være, infinitive at lade være, present tense lader være, past tense lod være, perfect tense har ladet være)
- Used other than figuratively or idiomatically: see lade, være.
- 1918, Evangelisk tidende: the Norwegian-Danish Christian advocate:
- Aa, lad mig være den sterke Arm, / Som ubemerket og uden Larm / Saa mangen Byrde for Næsten bær / Og ikke svigter, om tung den er.
- Oh, let me be the strong arm, / Which unnoticed and without sound / So many a burden for my neighbour carries / And does not fail, if it is heavy.
- to refrain, not do
- Vil du ikke nok lade være?
- Will you please not [do what you are doing or about to do]?
- Lad være med at være så selvretfærdig!
- Don't be so self-righteous!
- leave alone, leave be, let be, refrain from interacting with
- Lad mig nu bare være!
- Just leave me be!
- let be (used to assign a value to)
- Lad X være mængden bestående af alle heltal delelige med fem.
- Let X be the set of all integers divisible by five.
Conjugation
[edit]
|