labakara
Appearance
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Andean Spanish lavacara (“washbasin”).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: la‧ba‧ka‧ra
Noun
[edit]labakara
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish lavacara (“washbasin”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /labaˈkaɾa/ [lɐ.bɐˈxaː.ɾɐ]
- Rhymes: -aɾa
- Syllabification: la‧ba‧ka‧ra
Noun
[edit]labakara (Baybayin spelling ᜎᜊᜃᜇ)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “labakara”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɾa
- Rhymes:Tagalog/aɾa/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script