kysé
Appearance
Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *kɨt͡ʃe (“knife”), from Proto-Tupian *kɨt͡ʃe (“bamboo”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kysé (possessable)
- knife
- 1578, Jean de Léry, chapter XX, in Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique [History of a voyage to the land of Brazil, also called America] (overall work in Middle French and Old Tupi), La Rochelle: Antoine Chuppin, page 346:
- Ereroupè itaxé amo […] ?
- [Ererupe itakysé amõ […] ?]
- Have you brought some iron knives?
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- anonymous author (1622) “Faca”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 133: “Quigcê [Kysé]”
- Georg Marcgrave, Willem Piso (1648) Historia Naturalis Brasiliae [Brazilian Natural History], Rerum Naturalium Historiae, book VIII, chapter VII (overall work in Latin), Amsterdam: Elzevir, page 271: “Itaquice […] Taquoaquice [Itakysé […] Takûakysé]”
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “kysé”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 248, column 2
Categories:
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupian
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ɛ
- Rhymes:Old Tupi/ɛ/3 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Old Tupi terms with quotations
- tpw:Cutlery
- tpw:Weapons