krin
Appearance
English
[edit]Noun
[edit]krin
Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]- krinë f
Etymology
[edit]Noun
[edit]krin m (dialectal)
References
[edit]- Mann, S. E. (1948) “krin”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 215a
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek κρίνον (krínon).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]krȋn m (Cyrillic spelling кри̑н)
Declension
[edit]Declension of krin
References
[edit]- “krin”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]krin
Verb
[edit]krin
- to clean
- 1978, “Di Krisneti Kisi”, in Kerstmis in Suriname, performed by Alberto en het gemengd koor "Gloria":
- Di Kresneti kisi, Nana ben seni en pikin / na ini a grontapu fu krin wi ala siki / A no ben kon leki wan kownu, ma leki wan mofinawan / na ini wan pina-oso, na ini na sabana / Kon meki wi begi, begi da Anana / Kon meki wi begi, begi da Anana
- When Christmas occurred, God sent his son / into the world to cleanse all our illnesses / He didn't come as a king, but as a poor man/ into a hut in the desert / Come let us pray to the Creator / Come let us pray to the Creator
- To polish.
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- en:Percussion instruments
- Albanian terms borrowed from Italian
- Albanian terms derived from Italian
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian dialectal terms
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms with archaic senses
- Serbo-Croatian poetic terms
- sh:Lily family plants
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo verbs
- Sranan Tongo terms with quotations