konsuwelo de-bobo
Appearance
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From konsuwelo + Spanish de + bobo, literally, “fool's consolation”.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /konsuˌelo de ˈbobo/ [kon̪ˌswɛː.lo d̪ɛ ˈboː.bo]
- Rhymes: -obo
- Syllabification: kon‧su‧we‧lo de-bo‧bo
Noun
[edit]konsuwelo de-bobo (Baybayin spelling ᜃᜓᜈ᜔ᜐᜓᜏᜒᜎᜓ ᜇᜒᜊᜓᜊᜓ)
- (idiomatic) false comfort; insincere comfort; mock consolation (gestures intended as band-aid solutions)
- Ang mga serbisyo ng gobyerno: pamimigay ng kaunting pera, pabahay, mga scholarship -- consuelo de bobo 'yan kung hindi naman ito sinadyang magtagal o ipaganda ang buhay ng mas nakararami.
- The services of the government: handing out some cash, housing, scholarships -- these are consolation for idiots if these aren't meant to last or better the lives of the many.
Further reading
[edit]- “konsuwelo de-bobo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018