komentar
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Dutch commentaar, from German Kommentar, from Latin commentārius (“notebook”) (compare Malay komen).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]komèntar (plural komentar-komentar)
- comment (spoken or written remark)
- commentary
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- berkomentar [stative / habitual] (beR-)
- mengomentari (“to comment or remark”) [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Malay: koméntar
Further reading
[edit]- “komentar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From German Kommentar, from Latin commentarium (“notebook”).
Noun
[edit]komèntār m (Cyrillic spelling комѐнта̄р)
Declension
[edit]Declension of komentar
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | komèntār | komentari |
genitive | komentára | komentara |
dative | komentaru | komentarima |
accusative | komentar | komentare |
vocative | komentare | komentari |
locative | komentaru | komentarima |
instrumental | komentarom | komentarima |
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from German
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ar
- Rhymes:Indonesian/ar/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns