klerek
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch klerk (“clerk”), from Late Latin clēricus (“a priest, clergyman, cleric, also generally a learned man, clerk”), from Ancient Greek κληρικός (klērikós, “(adj. in church jargon) of the clergy”), from κλῆρος (klêros, “lot, inheritance,” originally “a shard used in casting lots”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]klérêk (first-person possessive klerekku, second-person possessive klerekmu, third-person possessive klereknya)
- (archaic) clerk, one working with records etc.
- Synonyms: juru tulis, kerani
Further reading
[edit]- “klerek” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.