kiya
Appearance
See also: kîya
Karao
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun
[edit]kiya
- we (inclusive of the person spoken to)
Michif
[edit]Etymology
[edit]From Plains Cree ᑮᔭ/kîya.
Pronoun
[edit]kiya
- you
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]From Hokkien 行 (kiâⁿ, “to walk”) according to Chan-Yap (1980). See also kiyang.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkiaʔ/ [ˈkiː.ɐʔ], /kiˈaʔ/ [ˈkjaʔ]
- Rhymes: -iaʔ, -aʔ
- Syllabification: ki‧ya
Noun
[edit]kiyà or kiyâ (Baybayin spelling ᜃᜒᜌ)
- peculiar or characteristic gait; gesticulation; posture
- (obsolete) walking with the head tilted
- (obsolete) signaling by raising the arm
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kiˈaʔ/ [ˈkjaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: ki‧ya
Verb
[edit]kiyâ (Baybayin spelling ᜃᜒᜌ)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “kiya”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “kiya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 132
- Santos, Vito C. (1978) Vicassan's Pilipino-English Dictionary, Revised edition (overall work in Tagalog and English), With an Introduction by Teodoro A. Agoncillo, Metro Manila: National Book Store, →ISBN, page 382
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 293
Categories:
- Karao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Karao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Karao terms inherited from Proto-Austronesian
- Karao terms derived from Proto-Austronesian
- Karao lemmas
- Karao pronouns
- Michif terms derived from Plains Cree
- Michif lemmas
- Michif pronouns
- Michif terms with usage examples
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iaʔ
- Rhymes:Tagalog/iaʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog verbs