kereîûá
Appearance
Old Tupi
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kereîûá (unpossessable)
- banded cotinga (Cotinga maculata)
- 1618, Antônio de Araújo, “Da criação do mundo, dos Anjos, & ſua cahida” (chapter II), in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Segundo do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam [… ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 37v:
- D. Aob querêjuâ coaracî çocé / Oberabae nungara, T. remimotara rupî / Acê moingoçára.
- [D. Aokereîûá kûarasy sosé oberaba'e nungara, Tupã remimotara rupi asé moingosara.]
- D. Like banded cotinga clothes that shine more than the sun, that make us be in accordance with God's will.
Descendants
[edit]- → Brazilian Portuguese: crejoá
References
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “kereîûá”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 227, column 1
- Nelson Papavero, Dante Martins Teixeira (2014) Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupian zoonymy in 16th century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, , →ISBN, →ISSN, page 248