kein Blatt vor den Mund nehmen
German
[edit]Etymology
[edit]Literally, “not to take a leaf/sheet in front of one’s mouth”. Compare the same in Dutch geen blad voor de mond nemen. Further origin uncertain. Sometimes claimed to derive from a custom among stage actors, who apparently used tree leaves or sheets of paper as a kind of mask. Also said to be from the use of a sheet of paper to muffle one’s voice when speaking privately in company. Perhaps eventually based on the metaphorical Feigenblatt (“fig leaf”) as a means of concealing the rude or indecorous.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kein Blatt vor den Mund nehmen (class 4 strong, third-person singular present nimmt kein Blatt vor den Mund, past tense nahm kein Blatt vor den Mund, past participle kein Blatt vor den Mund genommen, past subjunctive nähme kein Blatt vor den Mund, auxiliary haben)
- (idiomatic) to be outspoken; not to mince words; to call a spade a spade
Conjugation
[edit]1This form and alternative in würde both found.
1This form and alternative in würde both found.