kawarú
Jump to navigation
Jump to search
Nheengatu
[edit]Etymology
[edit]From Old Tupi kabaru, borrowed from Portuguese cavalo, from Old Galician-Portuguese cavalo, from Latin caballus. First attested in 1853.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kawarú (plural kawarú-itá)
- (archaic) horse (Equus ferus caballus)
- 1938 [1872], Charles Frederick Hartt, “Notas sobre a lingua geral, ou tupí moderno do Amazonas”, in Anais da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro[1], volume LI (overall work in Portuguese), Rio de Janeiro: M. E. S. Serviço Gráfico, Frases (section II), page 376, line 791:
- Joakin imaasy ikó, oár kauarú ára suí, omopén iyuuá, kuyr ikatú mirí uán oikó.
- Joakin is sick, he fell from the horse and broke his arm, he's a bit better now.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Marcel Twardowsky Avila (2021) “kawarú”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, , page 385
Categories:
- Nheengatu terms inherited from Old Tupi
- Nheengatu terms derived from Portuguese
- Nheengatu terms derived from Old Tupi
- Nheengatu terms derived from Latin
- Nheengatu terms derived from Old Galician-Portuguese
- Nheengatu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Nheengatu/u
- Rhymes:Nheengatu/u/3 syllables
- Nheengatu lemmas
- Nheengatu nouns
- Nheengatu terms with archaic senses
- Nheengatu terms with quotations
- yrl:Horses