kasula
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin casula.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /kaˈsula/ [kaˈsu.la]
- Rhymes: -ula
- Syllabification: ka‧su‧la
Noun
[edit]kasula (plural kasula-kasula)
- (Catholicism) chasuble, casula: the outermost liturgical vestment worn by clergy for celebrating Eucharist or Mass.
- Synonym: jubah
Further reading
[edit]- “kasula” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Early borrowing from Spanish cazuela. Doublet of kaswela.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈsula/ [kɐˈsuː.lɐ]
- Rhymes: -ula
- Syllabification: ka‧su‧la
Noun
[edit]kasula (Baybayin spelling ᜃᜐᜓᜎ) (obsolete)
Derived terms
[edit]References
[edit]- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 131: “Caçuela) Caſola (pp) C. de carne peſcado o otra coſa”
Anagrams
[edit]Categories:
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ula
- Rhymes:Indonesian/ula/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Catholicism
- id:Clerical vestments
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ula
- Rhymes:Tagalog/ula/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete terms