kandër
Jump to navigation
Jump to search
Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin cantharus (“large drinking vessel, tankard, pot”). According to Çabej directly from Ancient Greek κάνθαρος (kántharos, “drinking cup”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kandër f (plural kandra, definite kandra, definite plural kandrat)
- jar, cruse, vessel, oil jar (most common usage)
- (southern Gheg, Tirana) cruet
- stream, river, river-bed
- paralysis of feet and shoulders (in horses)
- insect, cankerworm, vine louse, bait, crayfish
- Synonym: kandërr
References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “kandër”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 404
Further reading
[edit]- “kandër”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980
- Mann, S. E. (1948) “kandër”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 168
Categories:
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian terms borrowed from Ancient Greek
- Albanian terms derived from Ancient Greek
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/əɾ
- Rhymes:Albanian/əɾ/2 syllables
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Gheg Albanian