kaasiannakami
Appearance
Ilocano
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From kaasi (“mercy”) + -an + -na + -kami (“us”)
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /kaˌsjannakaˈmi/ [kɐˌsjan.nɐ.kɐˈmi]
- IPA(key): /kaˌʃannakaˈmi/ [kɐˌʃan.nɐ.kɐˈmi]
- Hyphenation: ka‧a‧sian‧na‧ka‧mi
Phrase
[edit]kaasiannakami (Kur-itan spelling ᜃᜀᜐᜒᜀᜈ᜔ᜈᜃᜋᜒ)
- (Catholicism) have mercy on us
- 2017, Diocese of Baguio, “Gloria [Glory]”, in Aweng Rambak: Hymnal of the Diocese of Baguio (overall work in English, Tagalog, Ilocano, and Kankanaey), Baguio: Diocese of Baguio, page 71:
- Sika a mangikkat kadagiti basbasol ti lubong, kaassiannakami
- You who takes away the sins of the world, have mercy on us