jpt-ḥmt
Appearance
Egyptian
[edit]Etymology
[edit]From jpt (meaning disputed) + ḥmt (“female ‘Majesty’ or ‘Incarnation’ (pharaoh, goddess)”), sometimes also found with suffixed .s (“her”). The first element, jpt, has been interpreted in various ways; the Thesaurus Linguae Aegyptiae takes it as the name of the goddess Ipet, so that the whole phrase can be rendered “Ipet, her Majesty”, while Allen takes it to mean “select”, so that the phrase can be rendered “(She who is) Select of Incarnation”.
Pronunciation
[edit]- (modern Egyptological) IPA(key): /ipɛt hɛmɛt/
- Conventional anglicization: ipet-hemet
Proper noun
[edit] |
f
- the month of Epeiph
- the festival of Epiphi, taking place on the first or second day of the next month, Mesore
- epithet for the goddess Taweret [Greco-Roman Period]
Alternative forms
[edit]Alternative hieroglyphic writings of jpt-ḥmt
Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- “Jp,t-ḥm.t⸗s (lemma ID 24230)”, “Jp.t-ḥm.t⸗s (lemma ID 884357)”, and “Jp.t-ḥm.t⸗s (lemma ID 24220)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 66.20–66.21
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 109.