jime
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]- ȉme (standard)
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *jьmę, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥.
Noun
[edit]jime n (Cyrillic spelling јиме)
- (Chakavian) name
- 1521, Marko Marulić, Judita:
- Sliſcaiu zaidoſce, od chud gres i chamo
Catgime rochoſce, prauinam da znamo.- Sliša(t) ju zajdoše: »Od kud greš i kamo?
Ča t’ jime?«, rekoše. »Pravi nam da znamo.«- They came by to question her: “Where do you come from and where are you going?
What is your name?” they said. “Tell us, that we may know.”
- They came by to question her: “Where do you come from and where are you going?
- Sliša(t) ju zajdoše: »Od kud greš i kamo?
- Sliſcaiu zaidoſce, od chud gres i chamo
- 1536, Petar Zoranić, Planine:
- Poznah u krilu nje jabuku na koj jime biše Petar Zoranić, a uz jime Ljubveni lov i Vilnica dijaše pismo; i na toj prem jabuci prem počela pisati biše
- (please add an English translation of this quotation)
- 1830, Vater Unser in den verschiedenen Sprachen und Typen des österreichischen Kaiserstaates: Kroatisch der Raaber Diöcese, vulgo Wasserkroatisch, in: Franz Sartori, Historisch-ethnographische Übersicht der wissenschaftlichen Cultur, Geistesthätigkeit und Literatur des österreichischen Kaiserthums nach seinen mannigfaltigen Sprachen und deren Bildungsstufen. In skizzirten Umrissen bearbeitet. Erster Theil, p. 436:
- Szvéti sze jime tvoje.
- Sveti se jime tvoje.
- Hallowed be thy name.
- Sveti se jime tvoje.
- Szvéti sze jime tvoje.
- 1521, Marko Marulić, Judita:
Spanish
[edit]Verb
[edit]jime
- inflection of jimar:
Categories:
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Chakavian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms