itztli
Appearance
Central Nahuatl
[edit]Noun
[edit]itztli
Classical Nahuatl
[edit]Alternative forms
[edit]- ytztli (obsolete)
Pronunciation
[edit]Karttunen (1983), Lockhart (2001) and Andrews (2003) all write ītztli (IPA(key): /iːtstɬi/), but Lockhart says "It is not entirely certain that the i of the root is long."
Noun
[edit]itztli
- obsidian
- an obsidian knife
- 1547, Andrés de Olmos, Arte para aprender la lengua mexicana, ed. by Rémi Siméon (1875)
- Ytztli, navaja de piedra, nitz, vel nitzhui
- (please add an English translation of this quotation)
- 1912, Isabel Castañeda Ramirez, Tèhuehuentzin ihuan tochtli, ed. and tr. by Franz Boas and Herman K. Haeberlin; in "Ten Folktales in Modern Nahuatl", The Journal of American Folklore, vol. 37 (1924), p. 346
- ximanilli in aitztli [sic; error for itztli?] nian huetztoc, ica xinechmitzminilli, ihuan xinechmoyezatliti.
Take this obsidian knife and wound me with it and drink my blood.- (please add an English translation of this quotation)
- 1547, Andrés de Olmos, Arte para aprender la lengua mexicana, ed. by Rémi Siméon (1875)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, rev. ed. edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 230
- Karttunen, Frances (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 109
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 221