itá
Appearance
See also: Appendix:Variations of "ita"
Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ita, from Proto-Tupian *wɨca.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]itá (unpossessable)
- rock; stone
- crag
- boulder
- (Late Tupi) iron
- (Late Tupi, broadly) any metal
- (Late Tupi) chains; shackles (restraint fit over a human or animal appendage)
Noun
[edit]itá (possessable)
- stone, when refering to pieces used to make tools
- Kysé xe itá pupé aîmonhang. ― I've made a knife with my stone.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Nheengatu: itá
References
[edit]- Antônio Lemos Barbosa (1956) Curso de tupi antigo: gramática, exercícios, textos [Course of Old Tupi: Grammar, Exercises, Texts][2] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Livraria São José
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “itá”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, pages 191–192
Categories:
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupian
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/a
- Rhymes:Old Tupi/a/2 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi unpossessable nouns
- Late Tupi
- Old Tupi possessable nouns
- Old Tupi terms with usage examples
- tpw:Chemical elements
- tpw:Iron
- tpw:Geology