istirahat di tempat
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Compound of istirahat (“rest”) + di (“at”) + tempat (“place”), compare to Japanese 整列休め (seiretsuyasume).
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]Usage notes
[edit]The instruction will be complete after gerak interjection. The comparable instruction is Malay senang diri.
Further reading
[edit]- “istirahat di tempat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.